A CELTIC MISCELLANY: TRANSLATIONS FROM THE CELTIC LITERATURE TRANSLATED AND EDITED BY KENNETH HURLSTONE JACKSON
By drawing on both the poetry and the prose of all six Celtic languages; Welsh, Irish and Scottish Gaelic, Cornish, Breton and Manx. This book succeeds in reflecting the extraordinary depth and diversity of Celtic literature. Skilfully and sensitively arranged by theme (from heroic tales, Bardic poetry and elegies, to the literature of love, nature, magic and religion), the anthology provides a unique insight into the Celtic mind from the earliest times to the nineteenth century.
Selected, annotated and translated by Kenneth Hurlstone Jackson, A Celtic Miscellany crosses the barrier of language with remarkable ease and elegance, managing to convey the astonishing power of imagination under which the Celtic literary tradition flourished for so many years.